-
Resimli İngilizce Sözlük
Neden Resimli Sözlük? Değerli dil öğrencileri, hepimiz şunu iyi biliyoruz. Görsel ve tatbiki öğrenim, en etkili ve kısa yoldan öğrenme metotlarından biridir. Bu metottan yola çıkarak, ihtiyaç duyulan resimli İngilizce sözlüğü yoğun mesai harcayarak hazırladık. Umarım, sizlere çok fayda sağlayacaktır. İlerde daha çok resimli bir sözlük hazırlama çalışmalarına da başladık. İnşallah, siz dil öğrenen değerli insanlarımıza kısa zamanda sunma dilek ve temennilerle çalışmalarınızda başarılar dileriz. Sözlüğü kullanma yöntemi; 1. Kelimeyi sözlükte bulun. 2. Okunuşunu öğrenin (Sesli yöntemlerden faydalanın. En etkili telaffuz sesli öğrenme metodudur. Tüm sözlüklerin verdiği yazılı telaffuz söylenene en yakın telaffuz şeklidir.) 3. Gramerdeki yeri, yani isim, fiil, sıfat mı? gibi. (cümlede bulundukları yer önemlidir.) 4. Türkçe anlamını resimle ve verilen ilgili cümleyle eşleştirin. (Bu sözlükte kapasitesi gereği en çok kullanılan anlamı verilmiştir.) 5. Cümleleri kelimeyle anlamlaştırıp, manalarını cümlelerle öğrenmeye gayret gösterin. En etkin yöntemleri kullanarak hazırladığımız bu sözlüğün, fayda sağlayacağı ümidiyle başarılarınızın devamını dilerim.
19.50 ₺ -
Belagat Terimleri Sözlüğü
Bu eserin başlıca özellikleri şunlardır: Terimler 743 başlık altında ele alınmıştır. Okuyucunun daha kolay istifade etmesi için terimler alfabetik sıraya göre tertip edilmiştir. Terimlerin Türkçelerinin yanında parantez içerisinde Arapçası da verilmiştir. Arapça örneklerden önce Türk edebiyatından örnekler sunulmuştur. Terimlere dair verilen örnekler mümkün olduğunca âyet, hadis ve Arap şiirinden seçilmiş, yeri geldiğinde Arap kelamı ve atasözlerinden de yararlanılmıştır. Birden fazla ismi olan terimlerde en yaygın olan izah edilmiş, diğerl eride alfabetik sırada zikredilerek ilgili maddeye gönderme yapılmıştır. Yeri geldikçe terimler arasındaki irtibattan, benzer ve farklı yönlerden de bahsedilmiştir. Örneklerin hem edebî hem de eğitici olmasına gayret gösterilmiştir.
385.25 ₺ -
Kamus-ı Türki Küçük Boy Yeni Dizgi
Lügatlar lisanın hazinesi mesabesindedir. Zira lisan, insanın ifâde-i merâm için bir araya getirdiği kelimelerden ibarettir…” ifadeleriyle başlar Şemsettin Sâmi, klasikleşen eserine. Ancak maalesef ki hazinelere bile bazen gereken önem gösterilmemektedir. Sami’nin iki yıl gibi kısa bir sürede hazırladığı, Sultan İkinci Abdulhamid Han’ın tahta çıkışının 25. senesine ithaf olunarak 1901 yılında ilk defa İkdam gazetesi tarafından basılan eserin yeniden gözden geçirilme vakti çoktan gelip geçmişti bile. Devri için en geniş çaplı Türkçe kamus olma özelliğini taşıyan bu eser ilginçtir ki hak ettiği saygıyı görmemiş ve yüz yıldan fazla bir zaman geçmesine rağmen yapılan ilk baskıdan fotokopi yöntemiyle çoğaltılarak tekrar tekrar basılmış, hali hazırda piyasada kopyalanmış baskıları bulunan kamus, sağlıksız kopyalama yüzünden silinmeye yüz tutmuş, yazıları yer yer okunamaz hale gelmiştir. Bu çalışmada mevcut okuma problemini izale etmek ve eseri daha kullanışlı hale getirmek için bütün eseri baştan aşağı yeniden dizerek, okuma kolaylığı sağlayan renklendirmeler yapılmıştır. Buna ek olarak zaman zaman verilen yabancı kelimeler, asıl kaynaklardan kontrol ederek aslına uygun olarak tashih edilmiştir.
420.00 ₺ -
Osmanlıca Türkçe Ansiklopedik Lugat
Bu eser, Osmanlıcada, kullanılan Arapça ve Farsça asıllı kelimeleri ihtiva etmektedir; türkçe kelimelerle Osmanlıca'ya batı dillerinden geçmiş kelimelere yer verilmemiştir. Buna mukabil: hâk, berg, hacer... gibi dilimizde kullanılmış ve alenî; âlemşümûl; beşûş; mütenekkiren... gibi kullanılmakta olan bütün osmanlıca (Arapça-Farsça) kelimeler alınmış, bu sûretle 60 bin kelimelik lûgat hazırlanmış bulunmaktadır
780.00 ₺ -
Arapça İngilizce Türkçe Sözlük
Milletleri birbirine bağlayan ve her türlü ilişkilerini sağlayan unsurlardan biri de şüphesiz dildir. Bir başka dili bilmenin önemini asrımızın insanı çok iyi anlamış ve gereğine inanmışlardır. Bir dilin çok iyi bilinmesi ve öğrenilmesi ancak o dilin lügatının iyi bilinmesi ve öğrenilmesiyle mümkündür. İşte bu mütevazi çalışma bunun için yapılmıştır. Bugün yeryüzünde geçerliliği bulunan diller arasında İngilizce ve Arapça’nın önemi ve rolü inkâr edilemez. Bu iki dilin lügatının birlikte Türkçe olarak hizmete sunulması Türk ve Dünya milletlerine takdim edilen en büyük hizmetlerden birisidir. Klasik dilin yanında yeni ve modern kelimeleri de ihtiva etmesi ve üç dilin bir arada bulunması bu lügata olan ihtiyacı arttıracaktır. Başta İmam Hatip Liseleri olmak üzere tüm lise öğrencilerine ayrıca, dini tedrisat yapan okul, kurs ve İlahiyat öğrencilerine ve tüm yabancı dil öğrenmek isteyenlere rehber olacaktır. Özellikle bu çalışmamız asırlar boyunca devam edecek olan milletlerarası kültür alışverişlerine vesile olacağından Türk dili ve kültürlerine de büyük katkılar sağlayacaktır. Ayrıca ekonomi ve ticarette kullanılacağından ülkemizin kalkınmasına da katkı sağlayacaktır.
132.00 ₺ -
-
Arapça Türçe İngilizce Tıp Terimleri Sözlüğü
Ülkemizde tıp Arapçası alanında daha önce yayınlanmış birkaç çalışma bulunmakla birlikte henüz bu ihtiyacı tam olarak karşılamaya yetecek bir sözlük de bulunmamaktadır. Bu eksiklik Arapça bölümlerinde okyuyan öğrencilerin tıp alanıyla ilgili kendisini geliştirmek istediğinde kaynak sıkıntısı yaşamasına, Arapça bilmeyen sağlık çalışanlarının Arap hastalarla iletişim kurmada yaşadıkları güçlükle nedeniyle başvurabileceği herhangi bir kaynak bulamaması gibi çeşitli sorunlara ve zorluklara yol açmaktadır. Bu sorunların ve zorlukların giderilmesi için temel düzeyde Arapça bilenlere özellikle sağlık alanında çalışanlara faydalı olması amacıyla toplam 3.000'i aşan temel tıp terimlerinin üç dilde okuyucuya sunulmuştur. Yazar : Yrd.Doç.Dr. Osman Düzgün ve Hande Ayşe Yıldıran
70.00 ₺ -
-
Arapça Türkçe Türkçe Arapça Alfabetik Sözlük
Bu eser Alfabetik çift taraflı (Arapça Türkçe - Türkçe Arapça) olarak hazırlanmış ve kullanımı kolay yaklaşık 40 bin kelimeyi ihtiva eden çantada taşınabilecek ebatta bir sözlüktür.
235.20 ₺ -
Kur'ânî Terimler ve Kavramlar Sözlüğü
Kur'ani terim ve kavramlar daha önce yayınlanan birçok eserde ele alındığı halde, bu sahada hâlâ sistemli ve özlü bir tetkike ihtiyaç duyulmaktadır. Bu kitap işte bu ihtiyacı karşılamaya yönelik hazırlanmıştır. Bu çalışmayla, İslam'a ve bilhassa Kur’ân'a ilgi duyan genel okuyucu hedeflenmişse de, ilahiyat öğrencileri ve onların yanısıra bu sahalarda çalışan ilim adamlarının da istifadesi ümit edilmektedir.
45.00 ₺ -
Alfabetik Arapça Türkçe Öğrenci Sözlüğü
Bu eser, daha önce kök sırasına göre hazırlanan ve yine aynı Kadir Güneş tarafından yazılan Arapça Türkçe sözlüğünün alfabetik ve daha pratik bir hacimde kısaltılarak kullanıma hazırlanmıştır. Daha çok eş anlamlılar ve ileri derecede kullanımalr çıkartılarak hazırlanan bu eser, öğrencinin belli bir sarf bilgisi kazanana kadar hızlı bir şekilde sözlükten yararlanmabilmesi için hazırlanmıştır
176.40 ₺ -
Çözümlemeli Osmanlı Türkçesi Metinleri
Bu eser; Osmanlı Türkçesini Öğrenmek isteyenlere ve bu alandaki bilgisini ilerletmek isteyenlere yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıstır. Kitap hazırlanırken, okuyucuların kolayca yararlanabilecekleri bir yöntem izlenmiştir. Kitapda yer alan metinlerin hem eski harfli şekilleri hemde günümüz alfabesiyle okunuş biçimleri verilmiştir. Metinlerde geçen bütün kelime ve tamlamalar, bir sözlük biçiminde düzenlenmiş ve kullanıldıkları yerlere göre adlandırılmıştır. Böylece okuyucu başka bir kaynağa gereksinme duymaksızın kitapdan kolayca yararlanabilecektir. Bu eserin kültürümüzü derinliklerine inerek yakından tanımak isteyen herkese özellikle de genç kuşaklara yararlı olmasını dileriz.
60.00 ₺ -
Kamus-u Türki -Şamua Kağıt Osmanlı Türkçesi Tıpkıbasım
Büyük âlim Şemseddin Sami yeni bir anlayış ve modern dilbilimi metotlarıyla tertip ettiği Kâmûs-ı Türkî ile ilk defa Türkçenin derli toplu bir lûgatını vücuda getirmiştir. Türkçe kelimelerin yanında, Türkçe ye Arapça ve Farsça'dan geçmiş kelimeleri içinde toplayan Kâmûs halen Türkçe'nin en zengin lûgatlarının başında gelir. Osmanlı Türkçesi'ni asli kaynağından öğrenmek isteyen herkesin, özellikle; araştırmacılar, öğretmenler ve avukatların el altında bulundurmaları gereken kaynak bir lûgat...
787.50 ₺ -
Lügat-i Naci (Osmanlı Türkçesi Tıpkıbasım)
Osmanlı Türkçe sine Arapça, Farsça dan geçmiş kelimelerle batı dillerinden geçmiş kelimeleri içinde toplayan Lûgat-ı Naci, tamamen edebi bir lûgat hüviyetindedir. Naci, bu yabancı kelimelerin kendi dillerindeki kullanışlarını değil, Türkçede ki kullanışlarını gözönünde bulundurarak bu lûgatı hazırlamıştır. Her aydının, özellikle Türk Edebiyatı ve Türk Tarihi üzerine araştırma yapanların çok çok faydalanacakları bir lûgattır.
787.50 ₺ -
Kuran-ı Kerim Sözlerini Bulma Kılavuzu elifbai Dizin
Kurân-ı Kerîm Sözlerini Arama Çilesine Son! Artık Kurân sözlerini bulmak için Arapça köken bilgisine ihtiyaç duymayacaksınız. Kurân-ı Kerîmde müstakil olarak geçen tüm sözleri (iki harf bile olsa) Kurânda geçtiği şekliyle sizin için elifbâî olarak dizinledik. Aradığınız kelimeyi ilk harfinden kolaylıkla bulabilir, hangi sûrelerin hangi âyetlerinde kaç adet geçtiğini örnekleriyle görebilirsiniz.
1087.50 ₺ -
Safahat Sözlüğü
Mehmed Âkif Ersoyun Safahatı; bu milletin varlığının, yüceliğinin, manevî değerlerinin ustalıkla ifade edildiği mükemmel bir eser olup Türk dilinin destansı bir örneğidir. Bu nedenle, edebiyatımızın Safahatı okumak ve anlamak aydın olmanın bir gereğidir. Ancak Safahatta yer alan şiirler zamanının dil kültürü açısından gayet anlaşılır olmakla beraber, zamanımızda özellikle gençler tarafından anlaşılmaktan hayli uzak kalmıştır. Bu çalışma okuyucuları Safahata yakınlaştırmak şiirleri rahatlıkla anlayıp ona vakıf olmalarını sağlamak ve dilimizin geçmişte kalmış bugün az kullanılan kelimelerini günümüz insanına tanıtmak amacıyla hazırlanmıştır.
150.00 ₺ -
Kamusu Türki Şamua Osmanlı Türkçesi Tıpkı Basım
Büyük âlim Şemseddin Sami yeni bir anlayış ve modern dilbilimi metotlarıyla tertip ettiği Kâmûs-ı Türkî ile ilk defa Türkçenin derli toplu bir lûgatını vücuda getirmiştir. Türkçe kelimelerin yanında, Türkçe ye Arapça ve Farsça dan geçmiş kelimeleri içinde toplayan Kâmûs halen Türkçe nin en zengin lûgatlarının başında gelir. Osmanlı Türkçesi ni asli kaynağından öğrenmek isteyen herkesin, özellikle; araştırmacılar, öğretmenler ve avukatların el altında bulundurmaları gereken kaynak bir lûgat...
637.50 ₺ -
Türkçe Arapça Sözlük
Uzun ve yorucu bir çalışmanın ürünü olan elinizdeki sözlük, Arap ülkelerinde bulunduğumuz yıllarda halkın günlük dilde kullandıkları kelimelerin derlenmesi ve basın-yayın organlarının izlenmesi sonucu tutulan notlardan oluşturulmuştur. O yıllarda Arap ülkelerine ticaret, seyahat v.b. maksatlarla gidenlerin ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde geniş ve modern sözlükler fazla değildi. Başlangıçta meraktan ve öğrendiklerimizi unutmamak amacıyla tuttuğumuz notlar, ilgilerini çekmiş olmalı ki bazı dostlarımız bunların değerlendirilmesi için kitap haline getirilmesi gerektiği tavsiyesinde bulundular. Dostlarımızın yerinde tavsiyeleri ve bilgilerimizi paylaşma düşüncesi, elinizdeki sözlüğün hazırlanmasına sebep olmuştur. Sözlük hazırlamak, uzun ve yorucu çaba gerektiren bir uğraştır. Tüm gayretlerimize rağmen, mutlaka hatalarımız ve eksiklerimiz olmuştur. Dostlarımızdan ve okuyucularımızdan ricamız, hatalı ve eksik gördükleri noktalarda bizleri uyarmalarıdır. Bizi uyaracak ve yanlışlarımızı
435.50 ₺ -
Mini Kamus
Bu yayınevinin diğer yayınları Bu yazarın diğer eserleri Eser Arapçadan - Türkçeye alfabetik olarak iki renkte hazırlanmış. Kelime kökünden bularak büyük sözlükler kadar kelime çıkartılabilir. Öğrenciler için hazırlanmış cep lügatı şeklindedir.
175.00 ₺ -
Arapça-Türkçe Büyük Sözlük
Bu kitap Arapça öğrenmek isteyen herkesin faydalanabileceği bir müracaat kaynağıdır. Bilhassa İmam-Hatip liseleri ve İlahiyat Fakültesi öğrencileri için çok önemli bir kaynaktır. Arapça’sını geliştirmek, ilerletmek isteyenlerin de müracaat kitabı olma niteliğindedir. ÖZELLİKLERİ: 1. Lügatımızda kelimeler olduğu gibi alınmış, fiillerin önce mâzisi, sonra müzâri ve masdarı verilmiş, mezid bablarda kök harfleri parantez içinde belirtilmiştir. 2. Önce kelimenin Arapçası ve cümle içinde kullanılışı, sonra da Türkçe karşılığı ve varsa diğer çeşitli manaları sırayla yazılmıştır. 3. Fiillerin manaları; kullanıldıkları bablar ve harf-i cerlere göre değiştiği için, özellikle hangi harf-i cer ile kullanıldığı belirtilmiştir. 4. Lügatımızta önce kelimelerin manaları rakamlarla sıralanmış, sonra bu kelime ile yapılmış deyimler ve sonra da eğer varsa terimler kısaca açıklanmıştır. 5. Lügatımız yaklaşık olarak 60 bin ana madde ihtiva etmektedir. Her ana maddenin de, kiminin bir, kiminin de ondan fazla manası olduğu göz önünde bulundurulursa, lügatımız en azından 250 bin değişik manalı kelime içermektedir.
600.00 ₺ -
Arapça-Türkçe Cep Sözlüğü
Türkçe-Arapça, Arapça-Türkçe olarak hazırlanmış olan ve 20.000 kelime ihtiva eden cep sözlüğü, Arapçayı öğrenmeye yeni başlayan ve İmam Hatip Lisesi öğrencileri kardeşlerimizin sözlük ihtiyacı düşünülerek hazırlanmıştır. Aranan kelime (Türkçe veya Arapça) renkli yazılarak, daha rahat faydalanma imkanı sağlanmıştır. Herkesin, özellikle öğrencilerin istifadelerine sunuyoruz.
90.00 ₺